2015年3月29日 星期日

哈韓與「韓國想像」(一)──從韓劇《The King 2 Hearts》談起


本週寫不出太正經的電影心得文,翻來覆去,決定寫這個醞釀了好些時候的主題──「韓國想像」。開始喜歡接觸韓國,是在90年代末期,當時的酷龍二人組、徐懷鈺的緋聞對象Jun,還有現在被譽為韓國始祖級少女團體的S.E.S、Fin.K.L。(若對韓劇有些熟悉,柳真便是S.E.S成員,成宥利則是Fin.K.L成員;若對韓綜較熟悉,超迷人的陽光李孝利也是Fin.K.L成員。)

S.E.S (Sea. Eugene. Shoo)




  直到後來,某個時期開始,韓劇突然在台灣的電視台變得普遍起來。當時朋友們會看看《火花》,說說「表哥」。而讓我真的喜歡上韓劇的是《藍色生死戀》(但我當時沒看完),只覺得文根英演的那個角色(恩熙)好可憐,然後一直哭。後來,因為中學生的課業繁重,就沒怎麼接觸韓劇,媽媽反而看得比我勤勞。再後來就是我很喜歡的《加油!金順》了。


看過《加油!金順》之後,非常喜歡韓惠珍,
但是她後來似乎只在演出歷史劇角色時較為出色


  再後來,進了大學,空閒時間變多了、電腦也方便了,常常能一次看完整套韓劇,就這樣逐漸看完了一兩百部韓劇,雖然不多,也還算有點基礎概念。於是在碩班時,十分愚蠢地選了韓國流行文化作為研究主題。現在再回顧,就能理解自己論述的弱點何在,可以的話,要研究韓國流行文化,還是建議去韓國住一陣子吧(笑)。

  韓國的偶像劇十分迷人,擁有通俗的語言,不斷被消費的愛情。還有每個角色的完好發揮,要不陷入也很困難。但我想來想去,其他國家的偶像劇難道不行嗎?晚於哈日的哈韓風,都同樣有「偶像劇」模式的成功示範,不過,韓國的家庭劇、歷史劇卻也很受台灣觀眾歡迎。像是早期收視率極好的《商道》、《玻璃鞋》,還有後來頗流行的「復仇」類型劇《妻子的誘惑》、《粉紅色口紅》。其實日本也有這樣的(婆媽)晨間劇,《阿信》就是一個案例。但,如今在台灣電視上,想看這種類型的外來劇大概都是韓劇吧。

主演《商道》女主角的金賢珠是我非常喜歡的女演員



  這裡除了成本問題,也有很大的趨勢狀況參與其中。還有觀眾大量轉向網路收看的問題。想看這種類型的日劇觀眾,早就從某個時期開始轉向網路收看了。電視幾乎都是留給家裡的婆媽收看,也因此有人說韓劇是「婆媽劇」。對我來說,我也更喜歡在電視上看韓國家庭劇,而不是偶像劇。

  寫作碩論時,礙於資料的限制,只能寫有參考文獻、有可信數據的論述。也因此,較難接觸我喜歡的某些家庭劇跟沒在台灣播放的韓國偶像劇。這樣一來,我的真心豈不是被抹滅了嗎(哭)。所以,這次想好好寫這個主題。當然,這主題與我碩論的研究相關,卻是以不同方向切入。當時以「類型」作為研究主題,這次,我想好好延伸(我在論文裡其實有稍微提過的)「韓國想像」這個想法。


    *  *

  最近,剛好重看了這部我很喜歡的韓劇《The King 2 Hearts》。這部韓劇播出於2012年,當時,大約是2011年,台灣上市了一本(有一段時間都在暢銷榜上)關於北韓的書《我們最幸福:北韓人民的真實生活》,個人讀過後十分喜歡,作者的文筆絕佳。後來也陸續看了像是《最純潔的種族:北韓人眼中的北韓人》這類關於北韓的報導文學作品。大約是在金正恩上位之後,關於北韓的消息變得多了,我們也知道了「脫北者」一詞。




  《The King 2 Hearts》描述的正是以南北韓為主題的故事,就這麼恰巧落在這時:「其他國家都對他們指指點點的這時候」(本句引用自此韓劇第一集的台詞)。或許是恰巧隨著趨勢而來,就外國人的我來說,我十分喜歡。不過這齣劇在本土韓國則是落得收視普通的下場。

  稍微簡述一下這部戲的內容。
  首先,這部戲的背景是假設大韓民國(南韓)為君主立憲制,而朝鮮人民共和國(北韓)則是親切、嚴守紀律的國家。這是一個架空的想像,(若要看類似的王室劇可看看《宮》或者是《公主的男人》之類的)奠基在南北韓或許還算親切相待的基礎之上。

  李昇基飾演王室第二王子李在河,一直是吊兒郎當的模樣,他的哥哥則是盡責的王。王室理當沒有實權,只是因為需要而存在,就像是日本皇室、英國王室這樣一個讓人民憧憬的存在。

  河智苑則飾演北韓特務部隊教官,也是北韓重要官員的女兒。兩人因為南北韓共同合作的計畫,進而相識相愛。



而他們共同的敵人來自外頭,一個叫做Club M的組織,劇裡將它形塑為軍火商帝國之王。不過在劇裡一些小小的地方,可以感覺得出來似乎是在形塑某美帝、某資本主義為敵,暗示著他們造成南北韓關係的不良。


  或許因為是架空的世界,反而更顯得可愛。畢竟架空常常會帶有一些理想,一些理念。就一個外國人觀眾來說,這個南北韓的世界,似乎有更多的想像可能,足夠我們不斷衍生與補述。是的,之所以韓國文化商品如此迷人,筆者以為是因為距離與陌生帶來的「想像可能」。

  不同於日文的較早普遍於台灣,台灣的韓文學習還正在發展中。而對於這個一點一槓跟一橫的文字(韓文賦予他們天地人的概念),對於台灣觀眾或許陌生的程度還是較高的。雖然我們會知道「歐爸」(oppa),卻不一定知道「오빠」(oppa)。畢竟我們在電視上看韓劇的時候,旁邊可沒有韓文字幕可以跟著學。而,我們對於韓國的所知,實在太少。偏偏韓國又靠我們這麼近,相較於中國、日本,韓國的陌生,反而建立起一股好親切的陌生感。就是這樣的情感,帶著我一部一部看下去,只是想更加清楚韓國是什麼樣的國家而已。這才是初衷啊!(待續)



《The King 2 Hearts》經典配樂:像是瘋了一樣想你  By  SNSD太妍







沒有留言:

張貼留言